附加資訊
-
額外訊息:
樹蛙亭
樹蛙亭是桃米走向生態村發展過程中的主要室內教育場地,居民的自然保育、生態旅遊、民宿經營、生態解說員認證等課程,大都在此訓練及研習。
樹蛙造型及建築結構是社區居民互相討論之下產生的,對生態村而言是代表性的建築物,不僅呈現桃米人的智慧,更看出對生態與生物的尊重。
家污廢水處理池以連貫的五個水池,應用水生植物快速成長及對於有機磷等吸收能力,達到淨化水質的目的。
第一池是集水槽,種植槐葉萍、大萍、布袋蓮等浮水植物。
第二池是表面流水池,種植密集的開卡蘆、水燭等挺水植物。
第三池也是表面流水池,進、出水口附近種挺水植物,中央留有空曠水面,讓陽光可照入水底。
第四池是地下流水池,池內擺設鵝卵石,然後在石頭上種植野薑花等,使草根深入石缝,達到淨化水質的功能。
第五池是景觀水池,種植挺水性、浮水性、沉水性等植物,達到美觀並提供生物棲息環境。
Tree Frog Pavilion
Tree Frog Pavilion has been the primary indoor space for educational training during the development of Taomi Eco-Village. Most of the certificate courses of natural conservation, ecotourism, guest house management, and ecological guides take place here.
The design and structure of the tree frog is the result of the residents’ discussions. For the eco-village, it is a landmark showing not only the residents’ wisdom but also their respect for ecology and all living creatures.
The household sewage treatment pond consists of five pools. The fast-growing water plants absorb organic phosphorus for the purpose of water purification.
The first pool is the water collecting sump, where floating plants such as Salvinia natans, Pistia stratiotes and Eichhornia crassipes are grown.
The second is the free flow surface pool, where underwater plants such as Phragmites vallatoria and Typha angustifolia are grown intensively.
The third is also the free flow surface pool. Emergent plants are grown at the entrance and the exit to water. The middle area is left for the sun to shine to the bottom of the pool.
The fourth is the underground free flowing pool, in which pebbles have been placed. The ginger lilies are planted amongst the rocks so they can take root in the cracks. The function of water purification is thereby achieved.
The fifth is the landscape pool, where the emergent, floating, and aqueous plants are grown to create a beautiful view and a habitat for the creatures there.